Эксклюзив: Заместитель генерального секретаря Социал-демократической партии Т/С рассказывает Newsit о кипрской проблеме

  • Заместитель С. Генерального секретаря и Генерального секретаря по международным связям Т/С Социал-демократической партии (ТДП) в новостях
  • Как она комментирует позицию DIKO и других партий
  • Что отвечает на вопрос о том, идет ли речь о новом плане Аннана
  • Что он говорит о выводе оккупационных войск и комментирует вопрос о гарантиях
  • Как он видит Анастасиадиса и Эроглу, давая представление о «другой стороне»
  • Ее видение объединенного Кипра и опыт работы в Европейском парламенте
    Дениз Биридзи, заместитель генерального секретаря Социал-демократической партии киприотов-турок (Toplumcu Demokrasi Partisi) в «парламенте» оккупированных территорий, дала полное интервью о стремительном развитии кипрской проблемы сайту newsit.com.cy, чтобы составить как можно более полное представление о фактах на «другой стороне» в период бурного развития событий. Интервью состоит из трех частей – видео:

Г-жа Биридзи говорит о том, что между двумя сторонами сейчас существует огромный разрыв в общении, и эта ситуация, по ее словам, только усугубляется. Одна община и ее лидеры, несмотря на все предпринимаемые порой усилия, не имеют ни малейшего представления о том, что происходит в другой. Она ссылается на единогласное решение «парламента» Т/С поддержать немедленное возобновление переговоров – позицию, которая, по ее словам, является средством давления на скептически настроенного Эроглу.

Что касается предложенного плана, г-жа Биридзи ссылается на 2 месяца потерянного времени и говорит, что Дервиш Эроглу и его партия постоянно колеблются. Она даже считает, что лидер Т/С предпочел бы двигаться в направлении решения о двух отдельных государствах вместо переговоров, но давление международного фактора, а также внутренняя оппозиция «заставили» его занять более умеренные позиции.

В то же время г-жа Биридзи анализирует внутриполитические балансы на политической сцене Т/С и то, как эти балансы взаимодействуют в кипрской проблеме, а также обращается к тому, как средний житель Т/С видит перспективу решения кипрской проблемы.

Затем мы поднимаем вопрос о гарантиях, на что сторона Г/К указала, что Проект принял отмену условий гарантий. В пятницу 7/2 сторона Г/С через Эроглу еще не дала понять, что вопрос о гарантиях является «красной линией», что говорит о том, что содержание этого проекта открыто для различных интерпретаций, о чем также говорил президент Анастасиадис.

Она ссылается на внутриполитические балансы двух сторон и выражает оптимизм, что решение может быть найдено, поскольку общество устало жить на разделенном острове. Она критикует позицию DIKO и ссылается на позицию AKEL. Она также отвечает на вопрос о пребывании турецких поселенцев, где, по ее мнению, может быть найден средний путь, заявляя, что поселенцы – это вопрос уважения прав человека.

На вопрос о том, должны ли турецкие войска быть выведены с Кипра после достижения соглашения, г-жа Биридзи ссылается на План Аннана и на то, что в любом случае вывод войск должен происходить поэтапно…

Наконец, представитель ТДП по международным отношениям рассказала о своем опыте работы на международных форумах и особенно о своей карьере в Европейском парламенте в Брюсселе. Как она упоминает, она родилась и выросла после вторжения 1974 года, не имея никаких контактов с «другой стороной». Она училась в США, училась в ЕС, но, как она утверждает, это был ее выбор – вернуться, чтобы отдать все силы Кипру.

За границей она общалась с греками и гречанками, оставив позади предрассудки и барьеры, существовавшие веками, и она также говорит о своем желании выучить греческий язык, чтобы лучше понимать реалии другой стороны. Она также говорит о своей роли женщины в мире политики, где доминируют мужчины.

Ее спросили, как она поступит с киприотами-греками и киприотами-турками, которые сейчас по разным причинам считают, что лучше оставить все как есть, то есть киприотов-турок на севере и киприотов-греков на юге, Она считает, что за этими аргументами стоит логика, но было бы хорошо, если бы эта рутина последних 40 лет изменилась, добавив, что до сих пор греки-киприоты разговаривают только с греками-киприотами, а турки-киприоты – только с турками-киприотами. .. «Вопрос общения, пожалуй, самый важный…», – заключает г-жа Биридзи.